林海斌(Lin Haibin),专业法律翻译,从中国政法大学获得了两个学士学位(英语和法律专业)。 他在2017年举行的全国法律翻译竞赛中获得全国冠军。他致力于专业知识和热情的法律翻译,将数百万个单词从中文翻译成英语,反之亦然。
中国判决终局存疑:加拿大法院因再审和检察院抗议而困惑 22年2023月XNUMX日,星期日 行业洞见 国栋杜杜国栋 , 梦雨余萌 2021年,加拿大不列颠哥伦比亚省最高法院对中国司法体系中的再审、检察抗诉等机制感到困惑,以终局性为由拒绝作出执行中国判决的简易判决(Yang v. Kong,2021 BCSC) 809)。
承认国际破产中的中国破产程序:以舜天海运案为例 11年2023月XNUMX日,星期日 行业洞见 国栋杜杜国栋 , 梦雨余萌 在跨境破产案件的认可和协助程序上,中国法院正在尝试指导破产管理人直接向外国法院申请认可和协助。
再次! 新西兰法院执行中国判决 23年2023月XNUMX日,星期日 行业洞见 国栋杜杜国栋 , 梦雨余萌 2023年,新西兰高等法院裁定执行北京地方法院的判决,标志着中国法院的金钱判决第二次在新西兰得到承认和执行(BIN v SUN [2023] NZHC 436)。
中国承认2023年另一项德国破产判决 02年2023月XNUMX日,星期日 行业洞见 国栋杜杜国栋 , 梦雨余萌 2023年,北京地方法院在In re DAR(2022)中裁定承认德国破产判决,这是中国法院第二次承认德国破产判决,也是第一次法律互惠——新的自由主义检验——用于在中国执行外国判决。