中国司法观察员

中司观察

英语阿拉伯语简体中文荷兰人法语德语印地语意大利语日文韩语葡萄牙语俄语西班牙语瑞典语希伯来语印尼语越南语泰国人土耳其语马来语

为什么需要知道中国供应商的中文法定名称?-CTD 101 系列

30 年 2022 月 XNUMX 日星期五
参与专家: 梦雨余萌
责任编辑: CJ观察员

由于中文语言的特殊性,不同公司的中文名称,根据其发音,在英文中的拼写可能完全相同。 您将很难提出索赔或收回债务。

本篇 发表 最早发表于 乔全球,致力于提供 咨询服务 在中国相关的跨境贸易风险管理和债务催收方面。 我们将在下面解释债务催收在中国的运作方式。

最近,一位客户告诉我们,他的中国供应商收到货款,无法联系上。

客户向我们提供了中国供应商的形式发票,上面显示了供应商的英文拼写名称。

我们试图根据这个英文名称的发音来定位中国公司的法定名称。 猜猜我们发现有多少中国公司的名字发音完全相同?

16!

是的,16家中国公司的中文名字都发音完全一样。

因此,如果他们根据中文发音拼出他们的英文名,他们的英文名将完全一样,尽管他们用中文写的法定名称可能不同。

但是为什么呢?

这是因为汉字是语标,而英文字母是表音。

在中文中,通常有十几个甚至几十个不同的汉字发音相同,这意味着它们在英文中的拼写是相同的。

如果您只知道一家中国公司的英文名称,很难找到其对应的中文名称,因此您无法找到索赔、追债和起诉的主体。

有关为什么需要查找中国公司的中文名称的更多信息,您可以阅读帖子“查找中国供应商的中文合法名称以避免诈骗设立的区域办事处外,我们在美国也开设了办事处,以便我们为当地客户提供更多的支持。“

有关如何查找中国公司的中文名称的更多信息,您可以阅读帖子“如何验证中国公司的英文名称“。

需要注意的是,如果您向中国供应商在中国银行开立的账户付款,或者中国供应商以自己的名义(而不是贸易商)向您出口货物并提供在中国报关的文件,你可能已经知道它在中国政府备案的英文名称。

银行账户上的名字,或者中国报关单上的名字,就是它所备案的英文名字。

我们可以从这个英文名称中找到它的合法中文名称。 接下来,我们可以为您采取任何可行的方式。

 

 

* * *

您是否需要跨境贸易和追债方面的支持?

CJO Global的团队可以为您提供与中国相关的跨境贸易风险管理和催收服务,包括: 
(1) 贸易争端解决
(2) 讨债
(3) 判决和奖项收集
(4) 防伪与知识产权保护
(5) 公司验证和尽职调查
(6) 贸易合同起草和审查

如果您需要我们的服务,或者想分享您的故事,您可以联系我们的客户经理李苏珊(susan.li@yuanddu.com)。

如果您想了解更多关于CJO Global,请点击 点击此处.

如果您想了解更多关于CJO Global的服务,请点击 点击此处.

如果您想阅读更多 CJO Global 的帖子,请点击 点击此处.

 

 

照片由 陈浩丽 on Unsplash

参与专家: 梦雨余萌

另存为PDF

你可能还喜欢

中国温州法院承认新加坡货币判决

2022年,中国浙江省温州一家地方法院裁定承认并执行新加坡国家法院作出的金钱判决,正如中国外交部最近发布的与“一带一路”倡议相关的典型案例之一。最高人民法院(双林建筑私人有限公司诉潘(2022)浙03协外人第4号)。

中国修改海洋环境保护法

2023年XNUMX月,中国立法机关全国人民代表大会常务委员会颁布了新修订的海洋环境保护法,对海洋环境活动进行了更严格的规定,并禁止某些排放和倾倒。